After nearly two years of struggle, this game is finally published. As this is being written sets of the game have reached Germany, France and the USA. In a few days the game will reach the remaining port of Stokholm. The game will be sold by several associations: - Association Franco-Berbere d'Epinay-sur-seine (France) - Association Tamazgha (France) website: www.tamazgha.fr - Association Amitie Kabyle-allemande (Germany) website: http://kabylei.eu/ - MAK-Section Suede (Sweden) - ACAA (North America) website: amekti.weebly.com The sale price has not yet been set, so please visit these websites to get more information for when the games will go on sale and what the prices will be. ACAA thanks Akli Kebaili for this fine product designed for Amazigh children. Thanks are due to Hsen Larbiand Rabah Seffal for their hard work to make this game a reality and to our partnering associations who have pledged their support by purchasing the game (ACFB Epiany-sur-seine, Tamazgha, AFRIKA 31 Haute Garonne, Deutsch-Kabylische, Espace Franco-Berbere Creteil, Mak-Suede, ACAOH Ottawa-Hull). 2 Comments ACAA awards a yearly grant to Numydia Radio 11/08/2009
![]() S unecreḥ i tera Tiddukla tadelsant tamaziɣt deg Marikan ad tefk tallalt n $1000 i useggas i Radyu Numydia n Columbus Ohio. Radyu Numydia d radyu n tmaziɣt tamezwarut di Marikan. Tessenker-itt-id Sunya Laǧaǧ d imdukal-is. Tiddukla tesnemmir-iten aṭas ɣef usemlili agi d-semlalayen imaziɣen yellan d iɣriben yellan di yal tama di Marikan d umaḍal s lekmal-is. Tiddukla ACAA taɛreḍ imaziɣen yellan di Marikan a d-fken tameẓẓuɣt i Numydia ama akken a d-slen i isallen, ama d aẓawan (tizlatin) neɣ d tidewwiniyin... Ddut ɣer usmel n Numydia teslem i yedles nnwen! English As an active advocate of the Amazigh culture, Numydia Radio (Columbus, Ohio) has been offering a great platform for communication and public service by keeping all Imazighen connected throughout the world with their Amazigh cultural heritage by bringing them the latests news and songs, organizing interviews and promoting the Amazigh culture through Internet radio. The board of directors of ACAA is happy to present Numydia Radio with a yearly grant of $1000. This modest monetary contribution is a token of ACAA's appreciation for all the great services Sonia and her staff at Radionumydia have been providing to our community. ACAA is committed to helping RadioNumydia and other social/cultural initiatives geared towards the same goals of providing a public service to our people through the promotion of the Amazigh culture. ![]() ACAA has recently purchased and is going to distribute 1000 books to children in Algeria and Morocco. The books intended for Algeria have been already distributed, those intended for Morocco have not. The 1000 are 500 copies of each of: - Amcic amcum (pictured above) - Ttejra n baba inuva Authored by Nadia Kacher-Menad of Algiers (Algeria), the stories contained in these books are based on old Amazigh tales. The books are written using the modern latin script and have color illustrations. The quality of the production is quite good and ACAA is very pleased to help Amazigh children learn Tamazight and encourage Amazigh authors like Nadia produce more for Tamazight. The following is a list of the beneficiaries: 1- Institut de formation d'enseignants (Département d'enseignants de tamazight) de Ben aknoun Alger (50 copies). 2- Etablissement arts et culture (50 copies). This has many libraries for children. 3- HCA (50 copies) which has a library. 4- Maison de la culture de Boumerdes (50 copies) has a library. 5- Maison de la culture de Tizi-Ouzou (50 copies) 6- Ecole primaire Bounnar (30 copies) 7- Ecole Zemerli Akli (30 copies) 8- Ecole Saadane (30 copies) 9- Primaire Moukli (30 copies) 10-CEM Redjouana (30 copies) 11- Association Culturelle Tarwa n Gaya (30 copies) 12- Association Culturelle Ithran Bouira (30 copies) 13- Association Sociale (30 copies) has a library. 14- Association Culturelle Numidya, Oran (50 copies) 15- Association Culturelle Imedyazen, Alger (30 copies) 16- Tamazight teachers in Kabylia (80 copies) 17- Maison de la Culture de Béjaia (80 copies) 200 copies will be distributed in Morocco via a couple of associations. More information to be posted later. We are very grateful to Nadia Kacher-Menad for the great distribution work she did on behalf ACAA. ![]() English version follows The second annual Los Angeles Film Festival will take place on January 10th 2009. It coincides with the celebration of the Amazigh New Year or the Yennayer celebration. This festival is organized by the Tazzla Institute for Cultural Diversity (www.tazzla.org) and co-sponsored by the Amazigh Cultural Association in America. ![]() The end of summer 2008 marked the end of the Kabyl Folktale Theater Project directed by Taous Claire Khazem and sponsored by ACAA.The Kabyl Folktale Theater Project was created to celebrate the rich oral tradition of Kabylia by combining theatrical performance with Kabyl folktales (timucuha). Young Kabyl women from the region of Bgayet created a theatre rooted in Kabyl folktales. Taous Khazem is headed to Kabylia (Algeria) where she will work on the ACAA sponsored project "Kabyl Folktale Theater." You can follow her progress on this project on her blog at: | MenuAll Download the keyboard and fonts necessary to write or visualize Tamazight on your Windows or Mac computer
ArchivesFebruary 2012 | ||||||||||||







RSS Feed